Artaud Through the Looking Glass

My latest installment at Jacket2 tackles Artaud’s glossolalia in his translation of Lewis Carroll’s Through the Looking Glass: “By overwriting Carroll’s text with veritable nonsense, Artaud is inserting his own theory of neologisms. Artaud has spent most of his life trying to escape the strictures of reality as we understand it—reaching for an expression that is beyond language. Carroll’s text was the springboard for creating new words that pointed nowhere and everywhere at once…” You can read the whole thing here.